TRACK 03 / LYRICS
英語勉強中!聞くだけ英語–推し活編–
推し、ライブ、グッズ、投票やファン同士の会話で使える現代的な英語表現を学びます。
英語と日本語を見比べながら、曲と一緒に声に出してみましょう。
歌詞・対訳 © MIRA ON MIRAI’m such a big fan
私は 本当に 超ファンなんです
He’s my ultimate bias
彼が 一番の 推し
I love everything he does
何でも することが 好き
He’s perfect to me
私にとって 完璧
Did you see his new post?
新しい 投稿 見た?
It made my heart skip a beat
ドキドキが 止まらなかった
He’s so handsome, oh my gosh
カッコよすぎて ヤバい
I screamed when I saw it
見たとき 叫んじゃった
I’m going to the live show
ライブ 行ってくる!
I bought a lightstick
ペンライト 買ったよ
I made a custom banner
応援バナーも 自作
Let’s cheer together!
一緒に 応援しよう!
My heart can’t handle this
胸が 持たない…
His smile is too powerful
笑顔 強すぎる
I replay the video every night
毎晩 動画 リピートしてる
He lives in my head rent-free
ずっと 頭の中に いる
I bought the new merch
新しい グッズ 買った
Look at this keychain!
この キーホルダー 見て!
It’s limited edition
限定 なんだよね
So worth the price
買って 絶対 後悔してない
He’s so talented
能力も 抜群
He can sing, dance, and act
歌って 踊って 俳優もしてる
Every stage is iconic
ステージ 毎回 伝説
I’m so proud of him
推しが 自慢なんだ
Did you vote today?
今日の 投票 した?
Let’s get him to number one!
推しを 一位に しよう!
Streaming all day long
一日中 再生してる
Every click matters
クリック 一つも 大切
Can I have this photocard?
この フォトカ 交換してくれる?
Let’s trade at the venue
会場で 交換しよう
I made a fanbook
ファンブック 作ったよ
Wanna take a look?
見てみる?
He’s the reason I smile
笑える 原因 なんだ
He gives me strength
推しから 力を もらってる
No matter what they say
誰に 何を 言われても
I’ll support him forever
ずっと 応援 し続ける
My oshi is my light
推しは 私の 光
Even on my bad days
つらい日も 推しのおかげで 頑張れる
Let’s go support him now
今こそ 応援 行こう
This love is forever
この想いは ずっと 続く
Who’s your bias again?
推し 誰だったっけ?
You know it’s Jay. He’s so cool!
ジェイだよ〜 マジで カッコいいよね!
I saw his solo stage. Amazing!
ソロステージ 見た? ヤバかった!
Right? His vocals are insane
だよね? ボーカル ヤバすぎた
Did you cry at the encore?
アンコールで 泣いた?
I almost did! The ending ment was so sweet
ちょっと うるっときた! 最後の コメントが 優しすぎて
He said, “Thank you for always supporting me.”
「いつも 応援 ありがとう」って 言ってた
I melted
溶けたよね
Did you watch the audition show last night?
昨日の オーディション番組 見た?
Yeah! That dance battle was crazy
見たよ! ダンスバトル ヤバかったね!
I think Yume will debut for sure
ユメは デビューする と思う!
He has main character energy
絶対 主人公って 感じだよね!
But Kai’s vocals were so stable too
でも カイの ボーカルも すごい 安定してた
I can’t choose… I love them all
選べない〜 みんな 好き!
Let’s go to the next concert together
次の コンサートも 一緒に 行こうよ
Of course! Let’s match outfits this time
もちろん! 今度は 服 お揃いにしよ〜
And make a big banner!
大きい バナー 作ろ!
With glowsticks and hearts
ペンライトと ハートの 飾りも つけて!
I want to get front row someday
いつか 前列 取りたいね
We’ll scream our hearts out
全力で 叫ぼう!
PHRASE GUIDE
歌詞のフレーズを詳しく解説
基本フレーズに加えて、自然な言い換え・応用表現も詳しく解説。意味、会話でのニュアンス、例文、覚えておきたい単語をまとめました。
He’s my ultimate bias.
彼が私の一番の推しです。
使い方・ニュアンス
bias はK-POPファン文化で「推しのメンバー」。一般的な英会話では favorite member のほうが広く通じます。
こんな言い方も
- He’s my favorite member.
- He’s my number-one pick.
応用例文
He’s my favorite member.
彼が私の一番の推しです。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「He’s my ultimate bias.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- He’s my ultimate bias.
- He’s my number-one pick.
応用例文
It made my heart skip a beat.
それを見て胸がどきっとしました。
使い方・ニュアンス
make one’s heart skip a beat は驚きやときめきで「胸をどきっとさせる」という比喩です。
こんな言い方も
- My heart raced.
- It gave me butterflies.
応用例文
My heart raced.
それを見て胸がどきっとしました。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「It made my heart skip a beat.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- It made my heart skip a beat.
- It gave me butterflies.
応用例文
He lives in my head rent-free.
彼のことがずっと頭から離れません。
使い方・ニュアンス
直訳は「家賃なしで頭に住む」。人や曲を何度も考えてしまうことを表すネット由来のくだけた表現です。
こんな言い方も
- I can’t stop thinking about him.
- He’s always on my mind.
応用例文
I can’t stop thinking about him.
彼のことがずっと頭から離れません。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「He lives in my head rent-free.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- He lives in my head rent-free.
- He’s always on my mind.
応用例文
It’s so worth the price.
その値段を払う価値が十分あります。
使い方・ニュアンス
be worth + 名詞で「〜の価値がある」。worth の後ろに動作を置く場合は動名詞を使います。
こんな言い方も
- It was worth every penny.
- I have no regrets about buying it.
応用例文
It was worth every penny.
その値段を払う価値が十分あります。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「It’s so worth the price.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- It’s so worth the price.
- I have no regrets about buying it.
応用例文
He has main character energy.
彼には主人公のような存在感があります。
使い方・ニュアンス
main character energy は自信や華があり、物語の中心人物のように見える人を表す現代的な表現です。
こんな言い方も
- He has star quality.
- He was born to be in the spotlight.
応用例文
He has star quality.
彼には主人公のような存在感があります。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「He has main character energy.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- He has main character energy.
- He was born to be in the spotlight.
応用例文
We’ll scream our hearts out.
私たちは声の限り叫びます。
使い方・ニュアンス
動詞 + one’s heart out は「思い切り〜する」。sing、cry、dance などにも使えます。歌詞中の ment は韓国の公演文化でトーク部分を指し、一般英語なら closing remarks が自然です。
こんな言い方も
- We’ll cheer as loudly as we can.
- We’ll give it everything we’ve got.
応用例文
We’ll cheer as loudly as we can.
私たちは声の限り叫びます。(言い換え・応用)
使い方・ニュアンス
「We’ll scream our hearts out.」と同じ場面で使える自然な言い換えです。元の表現と並べて、使われている単語、文型、丁寧さの違いを確認しましょう。意味を一語ずつ置き換えるのではなく、伝えたい意図を別の英語で表す練習をすると、会話でも英作文でも表現の幅が広がります。
こんな言い方も
- We’ll scream our hearts out.
- We’ll give it everything we’ve got.